Tuesday, July 17

BATI di USM

Assalamualaikum w.b.t.

I feel bothered to write a bit about BATI as a girl approached me on instagram to ask about BATI. First of all, BATI stands for Bachelor of Arts (Hons.) Translation with Interpretation. This course is only offered in USM. To know more about the sypnosis programme, objective and so on please click the link .

I'll only explain briefly, if you wanted to know more please drop me a message.

BATI - Bachelor of Arts (Hons.) Translation with Interpretation
Translation with Interpretation - Terjemahan dengan Interpretasi

So, you know what it is all about right. If you eager to know the difference between translation and interpretation please go here . Do some research and you can find all the information you want through google tho.

So what I would like to share here is the subjects that will be taken during all the 7 semesters (I got this question alot). We'll skipped the first semester because nothing is related to BATI.

Semester 2
HBT106 - Asas Pengajian Penterjemahan
HBT111 - Mendengar dan Bertutur
HBT113 - Bahasa dan Berbahasa

Semester 3
HBT201 - Teori dan Kaedah Terjemahan 1
HBT220 - Gaya dan Tatabahasa Perbandingan
HBT223 - Perkamusan

Semester 4
HBT208 - Teori dan Kaedah Terjemahan 2
HBT222 - Makna dan Penterjemahan
HBT230 - Bahasa, Undang-Undang dan Penterjemahan

Semester 5
HBT303 - Persediaan Interpretasi
HBT305 - Projek Terjemahan 1
HBT320 - Ideologi Sosiobudaya dan Penterjemahan

Semester 6
HBT310 - Teori dan Praktik Interpretasi
HBT441 - Projek Terjemahan 2
HBT321 - Media dan Penterjemahan

Semester 7
HBT410 - Penyuntingan dan Penilaian Terjemahan
HBT432 - Strategi Interpretasi
HBT411 - Projek Terjemahan 2
HBT412E - Computer-aided Translation



I hope this can help you to decide. Choose wisely and good luck!

No comments:

Post a Comment